
Le
Paris Mozart Trio
est
toujours acclamé unanimement par le public et la presse :
The
Paris Mozart Trio
always receive
highest acclamations by public and critics :
« L’interprétation
du Paris Mozart Trio était, bien sur, impeccable
techniquement
mais surtout chaleureuse, franche et tonique,
un
modèle de simplicité et d’élégance… » Le
Progrès
« Devant
les rappels d’un public ému et conquis, les musiciens, unis
par
une
belle complicité, concluaient avec le Tango d’Astor
Piazzola,
envoûtant,
captivant, magnifique. » Le Progrès
“ The
Paris Mozart Trio bring their amazing interpretation of some of
the
greatest classical works…” The Nation
"Trio adds something extra to traditional fare…” Bangkok Post
« Chez le Paris Mozart Trio, on découvre la finesse de chaque interprète
PARIS MOZART TRIO
Considered
as one of the best chamber music groups of the new generation
the
Paris Mozart Trio
bring an inspired and enthusiastic interpretation of the classical
music
and offers various repertoires with brightness and personal
style.
The
Trio has performed all over the Europe : (France, Germany,
Switzerland, Italy etc.),
in USA, Canada and in Asia : (Thailand ,
Vietnam, Cambodia, Japan).
They are often invited by numerous
festivals and regularly appears on different TV and Radio programs.
CYRIL
Cyril
BALETON, membre titulaire de l'orchestre national
philharmonique de Radio France joue
sous la direction
des plus grands chefs tels que : Pierre Boulez, Armin
Jordan, Myung Whun Chung...
Il
se perfectionne aupres des solistes Gerard Jarry et Roland
Daugareil,
obtient le premier prix du conservatoire
de Boulogne et integre le conservatoire national superieur de musique
de Paris
la meme année, dans la classe d'Olivier
Charlier.
Ses
etudes y sont couronnées de succes avec le premier prix de
violon mention tres bien à l'unanimité,
ainsi qu'un
premier prix de musique de chambre dans la classe de Pierre
Laurent-Aimard.
Il
se produit regulierement en musique de chambre et en soliste dans de
nombreux festivals tant en France qu'a l'etranger.
Cyril
joue actuellement sur un magnifique violon francais de
1727 du grand luthier parisien Jaques
Bocquay.
The
violonist Cyril BALETON, permanent member of the Orchestre national
philarmonique de Radio France
has had the privilege to play with the
greatest conductors: Pierre Boulez, Armin Jordan, Myung Whun
Chung...
After
studying with renown violonists such as Gerard Jarry and Roland
Daugareil,
Cyril was awarded a 'premier prix' at the
Conservatoire of Boulogne before joining the class of Olivier
Charlier
at the conservatoire national superieur de musique de Paris.
There, he obtained the highest distinctions, with a 'premier prix
mention tres bien a l'unanimite' in violin,
and a 'premier prix' in
chamber music.
Cyril has since perfomed in many concert,
both as a soloist and a chamber musician in France and
abroad.
He plays a 1727 violin from the famous French maker
Jacques Bocquay.
françois
L'altiste
François MARTIGNÉ, Premier Prix à l'unanimité
du Conservatoire Supérieur de Paris,
et Premier
Prix avec félicitations de musique de chambre de
la Ville de Paris,
a reçu l'enseignement de Pierre-Henri
XUEREB et Bruno PASQUIER .
Il
se perfectionne auprès du Professeur Ludmila CHOUBINA du
Conservatoire de Moscou
et de solistes tels que Yuri
BASHMET et Vladimir MENDELSSOHN.
Il
se produit très régulièrement avec la pianiste
Mina CHANOY dans de nombreuses tournées
internationales.
François
MARTIGNÉ est lauréat des Fondations Léopold
BELLAN et Georges CZIFFRA.
Il
enseigne l’alto au conservatoire de la ville du Pecq depuis 2001,
et est invité chaque été au festival du
mozarteum de Salzbourg.
Il
participe à plusieurs disques dont le dernier à
Athènes, en récital.
The
violist François
MARTIGNE
has been awarded fisrt prizes at the Conservatoire superieur de Paris
and the «Ville de Paris» chamber music competition.
He
was taught by Pierre-Henri Xuereb and Bruno Pasquier,
before
perfecting his style with Ludmila Choubina, professor at the Moscow
Conservatory,
and with other soloists such as Yuri Bashmet and
Vladimir Mendelssohn.
He
regularly plays as chamber musician on international tours,
and has
had his music recorded on many occasions, the last of which being at
a recital in Athens.
François
has also won awards at the both Leopold Bellan and George Cziffra
foundations in France.
FABRICE
Descendant
direct du célèbre " M. LOYAL ", l'art de la
scène
est pour le violoncelliste français Fabrice LOYAL
une seconde nature.
En
France, ses études sont couronnées par une médaille
au Conservatoire de Marseille
et un premier prix avec félicitations
au Concours de la Ville de Paris.
La
suite de ses études l'emmène au CNSM de Genève
dansla classe de virtuosité où il obtient le prix de
perfectionnement.
Il
se perfectionne avec Miklos PERENYI, Truls MORK, Janos
STARKER…
Il
est diplômé des Académies internationales Tibor
Varga en Suisse et Semmering en Autriche.
Aujourd'hui,
il se produit régulièrement avec les Solistes de Genève
dans le monde entier avec notamment
Valery OISTRACH, Janos STARKER,
Emmanuel PAHUD, Maxence LARRIEU,
Jean pierre WALLEZ, Rainer
KUSSMAUL Soliste du Philarmonique de Berlin…
Il
vient dernièrement d'enregistrer un disque avec eux.
The
cellist Fabrice
LOYAL is a direct descendant of the famous «Mr Loyal». In
France,
his studies were completed by receiving a medal from the
Conservatory in Marseille
and the first prize with honours at the
«Ville
de Paris» competition.
He
then studied at the High Conservatory in Geneva where he won the
prize of virtuosity,
before training at the international academies
of Tibor Varga in Switzerland and Semmering in Austria.
Having also
been taught by Miklos Perenyi, Truls Mork, Janos Starker,
he now
performs regularly all over the world with the soloists of Geneva
,
notably Valery Oistrach, Janos Starker, Rainer Kussmaul,
soloist
from the Berlin Philharmonic Orchestra, with whom he has just
recorded a disc
.
